前情提要:
國二升國三的時候,老爸老媽忽然有了全家搬去美國的計畫,而且還很急著要搬。
問了老爸老媽去美國的原因,老爸老媽給了些讓我聽起來茫茫然的矛盾理由,想要問他們問個究竟,可是老爸老媽又會生氣。
就醬子,我這小孩子千百個不願意也干涉不了大人的決定,一家坐上飛機咻咻咻地飛往美國。
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
在飛往美國的二十個小時裡,發生了件小插曲,差點讓我們一家去不了美國:
民國八十六年 七月,香港,機場海關
「 馬麻~ 美國怎麼那麼快就到了啊? 」
「 我們現在是在香港轉機,你這土包子! 出去少說點話,不要給別人聽到笑你! 」
我深深覺得也不錯土的老媽,其實和我一樣也是第一次坐飛機,只不過她喜歡裝得很有見識。
「 嗶! 」
「 丟~ What things are you bringing!? 」
「 你說什麼? 不好意思,我聽不懂英文耶~ 呵呵~ 」
「 丟~ 你帶些甚麼東西啦!? (廣東國語) 」
「 不好意思,我真的聽不懂你說什麼... 有沒有翻譯啊? 」
老爸在過海關的時候,被一位連國語講不清楚的海關人員攔了下來。
「 丟~ 你帶這什麼鬼? 菜刀、水果刀,坐飛機怎麼能隨身攜帶武器呢? (廣東國語) 」
海關人員硬是打開老爸的行李袋檢查,發現裡頭竟然有一堆刀子。
「 哇靠! 老爸,你是想劫機嗎? 」
「 惦惦啦! 不要亂講話!! 」
「 丟~ 來人啊,抓他這個長相兇惡的匪徒!! (廣東國語) 」
「 大人饒命啊! 小人也不知道我的行李袋會裝有刀啊? 」
第一次看到老爸嚇破膽的樣子,好像真的大事不妙...
「 咦? 怎麼機場的人把俺家的刀,都倒出來啦? (山東腔) 」
「 娘啊! 這些刀是您裝的啊? (山東腔) 」
「 沒錯! 是俺,是俺裝的。帶著家裡的刀,到了美國就不用花錢買刀啦! 有什麼不妥嗎? (山東腔) 」
「 俺的媽呀... (山東腔) 」
搞了半天,行李袋的菜刀是奶奶裝的。
「 真的對不起啊! 我們全家移民美國,頭一次坐飛機,不懂這些規矩。 請你們網開一面,不要把我移送法辦,拜託拜託... 」
「 求求你們不要抓我老公,這是老人家自己擅作主張,以為想這樣替家裡省錢,沒想到卻是製造麻煩。我和我老公都是無辜的啦! 」
「 丟~ 好好~ 相信你們啦~ 但這些刀還是不能帶在身上,我們會用一個箱子裝起來,然後寄到你們美國的住處。 所以,請你們付費囉~ (廣東國語) 」
最後,老爸老媽的苦苦哀求加上一切過錯都推給老人家的好意,成功地讓海關人員放過我們一馬。
如果,這是在二十一世紀、恐怖分子極多的亂世,老爸絕對百口莫辯、蹲苦牢蹲好幾年,而且還不一定能放出來呢!
「 你看! 都是你媽啦! 你媽老人癡呆喔!? 要是我們因此不能去美國怎麼辦!? 你留在台灣,我可不想留!! 」
「 別這樣講我媽好不好? 事情已過,別再給我提這件事了! 瘋婆娘!! 」
「 .......... 」
老爸老媽因為被海關扣住而吵架吵得很厲害,奶奶則是好像小孩子做錯事一樣不敢說話了。
民國八十六年 七月,紐約,機場海關
「 呼~ 坐飛機坐好久,好累喔! 」
終於,原本以為第一次坐飛機會是新鮮萬分,但一坐二十個小時,興奮的心情就會轉換成煎熬。
「 Where do you come from? 」
我們家是怎樣? 怎麼到哪裡,海關人員都要問話?
「 兒呀~ 這阿豆仔在說什麼啊? 」
「 好像... 我猜他在問我們從哪裡來。」
「 We... We... come from Taiwan. 」
我和海關人員說我們從台灣來,可是...
「 Taiwan? You mean China? 」
海關人員好像不曉得台灣是一個國家,所以無知的海關人員又再問了個讓台灣人很敏感的笨問題。
「 No, Taiwan! 」
我火了! 美國人真的是台灣、中國傻傻分不清楚,不禁讓我懷疑起美國的教育是否真如老爸說得那麼好。
「 Here, put your finger, then raise the right hand and swear. 」
接著,海關人員要我們蓋指模、宣誓,由於我們一家人都聽不懂英文,所以人家比手畫腳要我們做什麼,我們都馬照做不誤。
「 馬麻~ 我們這樣子真的好嗎? 萬一這些是放高利貸的壞人,那我們蓋了一堆有的沒的,不就完了嗎? 」
「 不可能! 美國治安比台灣好,不可能會有居心悱惻的詐騙集團啦! 」
奇怪? 老媽又沒住過美國,幹嘛說得一付好像對美國很瞭解似的...
民國八十六年 七月,紐約,機場大廳
「 來了~ 他們到了~ 」
「 Welcome to New York! 」
來機場接我們的是姑姑一家還有大伯一家,他們都是已在美國住上二十年的老美國了。
「 哈~ 怎麼你們看起來好像難民一樣? 在台灣混得很不好喔~ 」
「 這個... 那個... 唉... 」
不知道大伯是有心還是無意,他說得這句話讓我老爸老媽面有難色、有口難言。
「 累了吧? 咱們先回家休息,有事明天再說。 」
然後,爺爺和奶奶跟姑姑走,因為爺爺和奶奶要住在姑姑家,而我、老爸老媽和妹妹則是跟著大伯他們住。
「 哇! 美國的路好大好寬喔! 高速公路的車子開得好快! 」
這是美國給我的第一印象,也僅如此。
「 OK~ 到家了。 」
「 大伯,你們家好大喔~ 」
「 還好啦~ 你們努力個幾年應該也買得起的,加油喔~ 」
大伯的房子比我們在台灣住的小公寓大多了,有二樓和地下室,第一次住在那麼大的 「 豪宅 」,讓我這個井底之蛙有種忽然升格成了好野人的fu。
「 好! 你們就住在地下室,裡頭有兩個房間,你們自行分配吧~ 」
「 蝦米? 我們住在地下室喔!? 」
沒記錯常識的話,地下室不都是用來儲藏東西的倉庫嗎? 大伯叫我們一家住地下室,好像有點...
我是無所謂啦! 但我老媽就...
「 OOXX! 瞧不起人是不是? 」
當然老媽是不會跟大伯正面嗆聲啦,不過老爸可就累了,他一整晚不能睡,被迫要聽老媽剛剛悶在心裡兒的抱怨。
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
下集預告:
在美國的第二天會是怎樣的呢?
第一次親身體驗美國與台灣的不同,會是什麼事?
和美國人打籃球是何種感覺,真如電視上那樣,美國人都會爆扣嗎?
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
(向上版)
前情提要:
國二升國三的時候,老爸老媽忽然有了全家搬去美國的計畫,而且還很急著搬。
問了老爸老媽去美國的原因,他們只給了一些我聽起來茫茫然的矛盾理由;想再問他們問個究竟,可是老爸老媽又會生氣。
就醬子,我這小孩子千百個不願意也干涉不了大人的決定,一家坐上飛機,咻咻咻地飛往美國。
民國八十六年七月,香港,機場海關
「馬麻~美國怎麼那麼快就到了啊?」我問老媽。
「我們現在是在香港轉機,你這土包子!出去少說點話,不要給別人聽到笑你!」老媽不耐煩地回我。
我深深覺得不比我好到哪裡去的老媽其實和我一樣,也是第一次坐飛機,只不過她喜歡裝得很有見識。
「嗶!」過海關沒過成所發出的機器聲。
「丟~What things are you bringing?」
「你說什麼?不好意思,我聽不懂英文耶~呵呵~」
「丟~你帶些什麼東西啦!」(廣東國語)
「不好意思,我真的聽不懂你說什麼……有沒有翻譯啊?」
老爸在過海關的時候,被一位連國語都講不清楚的海關人員攔了下來。
「丟~你帶這什麼鬼?菜刀、水果刀?坐飛機怎麼能隨身攜帶武器呢?」(廣東國語)
海關人員硬是打開老爸的行李袋檢查,發現裡頭竟然有一堆刀子。
「哇靠!老爸,你是想劫機嗎?」我驚訝地問老爸。
「惦惦啦!不要亂講話!」慌了手腳的老爸叫我閉嘴。
(插畫-快手呆小呆)
「丟~來人啊,抓他這個長相兇惡的匪徒!」 (廣東國語)
海關人員打算叫警察逮捕老爸了。
「大人饒命啊!小人也不知道我的行李袋會裝有刀啊?」
第一次看到老爸嚇破膽的樣子,好像真的大事不妙……
「咦?怎麼機場的人把俺家的刀,都倒出來啦?」(山東話)奶奶忽然說。
「娘啊!這些刀是您裝的啊?」(山東話)
「沒錯!是俺,是俺裝的。帶著家裡的刀,到了美國就不用花錢買刀啦!有什麼不妥嗎?」(山東話)
「我的媽呀……」(山東話)老爸恍然大悟。
搞了半天,行李袋的菜刀是奶奶裝的。
「真的對不起啊!我們全家移民美國,頭一次坐飛機,不懂這些規矩。請你們網開一面,不要把我移送法辦。拜託、拜託……」老爸求海關。
「求求你們不要抓我老公,這是老人家自己擅作主張,以為這樣可以替家裡省點錢,沒想到卻是製造麻煩。我和我老公都是無辜的啦!」老媽也求海關。
「丟~好好~相信你們啦~但這些刀不能帶在身上,我們會用一個箱子裝起來,然後寄到你們美國的住處。所以,請你們付費囉~」(廣東國語)
最後,老爸老媽的苦苦哀求加上一切過錯都推給老人家的好意,成功地讓海關人員放我們一馬。
如果,這是在二十一世紀、恐怖份子極多的亂世,老爸絕對百口莫辯、蹲苦牢蹲好幾年,而且還不一定能放出來呢!
「你看!都是你媽啦!你媽老人癡呆喔?要是我們因此不能去美國怎麼辦!你留在台灣,我可不想留!」
「別這樣講我媽好不好?事情已過,別再給我提這件事了!瘋婆娘!」
「…………」
老爸老媽因為被海關扣住而吵得很厲害,奶奶則像小孩子做錯事一樣不敢說話了。
民國八十六年七月,紐約,機場海關
「呼~坐飛機坐好久,好累喔!」
終於,原本以為第一次坐飛機會是新鮮萬分,但一坐就是二十個小時,興奮的心情就會轉換成煎熬。
「Where do you come from?」
我們家是怎樣?怎麼到哪裡,海關人員都要問話?
「兒子呀~這阿豆仔在說什麼啊?」老爸問我。
「好像……我猜,他在問我們從哪裡來。」
「We... We... come from Taiwan.」我和海關人員說,我們從台灣來。
可是……
「Taiwan? You mean China?」
海關人員好像不曉得台灣是一個國家,所以無知的海關人員又再問了個讓台灣人很敏感的笨問題。
「No, Taiwan!」我火了!
美國人真的是台灣、中國傻傻分不清楚,不禁讓我懷疑起美國的教育是否真如老爸說得那麼好。
「Here, put your finger, then raise the right hand and swear.」
接著,海關人員要我們蓋指模、宣誓,由於我們一家人都聽不懂英文,所以人家比手畫腳要我們做什麼,我們都照做不誤。
「馬麻~我們這樣子真的好嗎?萬一這些是放高利貸的壞人,那我們蓋了一堆有的沒的,不就完了嗎?」
「不可能!美國治安比台灣好,不可能會有居心叵測的詐騙集團啦!」
奇怪?老媽又沒住過美國,幹麼說得一副對美國很瞭解似的……
民國八十六年七月,紐約,機場大廳
「來了~他們到了~」
「Welcome to New York!」
來機場接我們的是姑姑一家、還有大伯一家,他們都是已在美國住上二十年的老美國了。
「哈~怎麼你們看起來好像難民一樣?在台灣混得很不好喔?」
「這個……那個……唉……」
不知道大伯是有心、還是無意,他說的這句話讓我老爸老媽面有難色、有口難言。
「累了吧?咱們先回家休息,有事明天再說。」
然後,爺爺和奶奶跟姑姑走,因為爺爺和奶奶要住在姑姑家,而我、老爸老媽和妹妹則是跟著大伯他們住。
「哇!美國的路好大好寬喔!高速公路的車子開得好快!」
這是美國給我的第一印象,也僅是如此。
「OK~到家了。」大伯說。
「大伯,你們家好大喔~」
「還好啦~你們努力個幾年,應該也買得起。加油喔~」大伯好像很自豪、有點像是炫耀地講。
大伯的房子比我們在台灣住的小公寓大多了,有二樓和地下室,第一次住在這麼大的「豪宅」,讓我這個井底之蛙有種忽然升格成了好野人的Fu。
「好!你們就住在地下室。裡頭有兩個房間,你們自行分配吧~」大伯說。
「蝦米?我們住在地下室?」老媽嚇到。
沒記錯的話,地下室不都是用來儲藏東西的倉庫嗎?大伯叫我們一家住地下室,好像有點……
我是無所謂啦!但我老媽就……
「OOXX!瞧不起人是不是?」
當然老媽是不會跟大伯正面嗆聲啦,不過老爸可就累了,他一整晚不能睡,被迫要聽老媽剛剛悶在心裡兒的抱怨。
下集預告:
在美國的第二天會是怎樣的呢?
第一次親身體驗美國與台灣的不同,會是什麼事?
和美國人打籃球是何種感覺,真如電視上那樣,美國人都會爆扣嗎?